KAINON LAULU

TulostaTulosta
Koskettava tositapahtumiin perustuva näytelmä
Viimeiset esitykset! 

Uusi kotimainen näytelmä koskettaa, riemastuttaa ja havahduttaa. Näytelmässä katsotaan Suomea mullistaneita tapahtumia lapsen silmin.

 
On jatkosodan alku. Kaino ja hänen veljensä lähetetään Karjalasta sotalapsina turvaan Ruotsiin. Tästä alkaa pitkä matka kohti uutta ja tuntematonta maailmaa. Miten Kaino ja hänen veljensä löytävät tiensä ja paikkansa, kun he ovat tulleet kiskaistuksi juuriltaan? Mitä tarvitaan elämässä, jotta voi tuntea olevansa kotona? Lapsen näkökulmasta muutto uuteen ympäristöön on paitsi pelottava, myös täynnä uusia ja jännittäviä kokemuksia. 
 
Äitinsä Kainon tarinan kertoo Katariina, joka on itsekin toisen polven siirtolainen, Suomessa syntyneen äidin tytär. Hänelläkin, kuten meillä kaikilla, on kyltymätön tarve ymmärtää itseään itseään ja historiaansa. 
 
Alkuperäisteoksen on kirjoittanut ruotsalainen Urban Lindh ja sen on näyttämölle sovittanut palkittu näytelmäkirjailija Kati Kaartinen. Näytelmän ohjaa teatterinjohtaja Maarit Pyökäri.
 
 
Koululaisryhmille on saatavilla opetuspaketti, joka sisältää teatteri-ilmaisunohjaajan vetämän draamapajan ennen ja jälkeen esityksen. 
Kysy lisätiedot ja hinta: myynti@ttt-teatteri.fi, puh. (03) 2178 333.
 
Kainon laulu .- traileri
Kainon laulu - TV-spotti

---------- POISTUNUT OHJELMISTOSTA ----------

Viimeiset esitykset! 

Uusi kotimainen näytelmä koskettaa, riemastuttaa ja havahduttaa. Näytelmässä katsotaan Suomea mullistaneita tapahtumia lapsen silmin.

 
On jatkosodan alku. Kaino ja hänen veljensä lähetetään Karjalasta sotalapsina turvaan Ruotsiin. Tästä alkaa pitkä matka kohti uutta ja tuntematonta maailmaa. Miten Kaino ja hänen veljensä löytävät tiensä ja paikkansa, kun he ovat tulleet kiskaistuksi juuriltaan? Mitä tarvitaan elämässä, jotta voi tuntea olevansa kotona? Lapsen näkökulmasta muutto uuteen ympäristöön on paitsi pelottava, myös täynnä uusia ja jännittäviä kokemuksia. 
 
Äitinsä Kainon tarinan kertoo Katariina, joka on itsekin toisen polven siirtolainen, Suomessa syntyneen äidin tytär. Hänelläkin, kuten meillä kaikilla, on kyltymätön tarve ymmärtää itseään itseään ja historiaansa. 
 
Alkuperäisteoksen on kirjoittanut ruotsalainen Urban Lindh ja sen on näyttämölle sovittanut palkittu näytelmäkirjailija Kati Kaartinen. Näytelmän ohjaa teatterinjohtaja Maarit Pyökäri.
 
 
Koululaisryhmille on saatavilla opetuspaketti, joka sisältää teatteri-ilmaisunohjaajan vetämän draamapajan ennen ja jälkeen esityksen. 
Kysy lisätiedot ja hinta: myynti@ttt-teatteri.fi, puh. (03) 2178 333.
 
Share/Save

Tiedot

Kantaesitys
16.10.2014
Draama
Ikäsuositus: -
Kesto: 2:10 (sisältää väliajan)
 
Lippujen hinnat: 34/32/29 €
Kouluaisryhmille opettajan johdolla 15 €/lippu.

Tulevat esitykset

Tekijät

Käsikirjoitus Urban Lindh ja Kati Kaartinen 

Ohjaus Maarit Pyökäri

Lavastus-, puku- ja videosuunnittelu Reija Hirvikoski

Valosuunnittelu Timo Alhanen

Äänisuunnittelu Kalle Nytorp

Videot Ilari Kellokoski

 

Kuvagalleria

Videot

Kainon laulu - TV-spotti
Kainon laulu .- traileri

Ekstrat

Kriitikkojen kommentit

"Merkityksellinen, sydämellinen tarina lapsista. Samalla tulee kerrotuksi aikuisistakin, sodan arvista, pakolaisuudesta ja selviytymisestä. Maarit Pyökäri ohjaa linjakasta, pelkistettyä teatteria, joka jättää syvän tunnejäljen. Se on liikuttava kuin kansanlaulu." - Anneli Kanto, Tanssi&Teatteri

"Pääroolissa Petra Ahola teki hyvin sydämeen käyvän roolityön. Enkä pitäisi muidenkaan roolitöitä ollenkaan vähemmän koskettavina”, toteaa Anne Välinoro Aamulehden videokritiikissä. Hän antaa yhden symbolisen sydämen Petralle, toisen sille, että näytelmä nostaa esiin lapsen näkökulman ja kolmannen näytelmän toteutukselle. Katso koko videokritiikki Aamulehden verkkosivuilta

"Harvoin yleisö on ollut näin hiljaa. Yleisö yltyi spontaaneihin suosionsoituksiin, kun Kaino joutui laulamaan Ruotsissa Suomen kansallislaulun (—)  Kun asioihin ottaa etäisyyttä, niin niistä pystymme puhumaan. Sotalapsiasiassa tarvitsimme aikaa reilut 70 vuotta. Kainon laulu on terapiaa koko Suomelle!” - Kulttuurikarppaaja
Lue koko kirjoitus

"Kainon laulu tuntuu jopa valoisalta yllättäjältä. Tarkoituksena ei ole saada katsojaa kyynelehtimään tai voimaan pahoin. Sen sijaan tarjolla on tositapahtumiin perustuva tarina, joka sukeltaa suruun mutta osaa myös äityä hauskaksi. (--) Kaksikko (Kati Kaartinen, Maarit Pyökäri) on ottanut sotalapsen elämään sellaisen näkökulman, että tällainen nuori likkakin jaksaa katsomossa istua." - Laura Hallama, Etelä-Suomen Sanomat

"Miia Selin Kainon tyttärenä kertoo tarinaa ja Petra Ahola nimiroolissa elää nuoren naisen kasvun tunteet pinnassa. Aholan työ kantaa aina kivuliaaseen äidin jälleennäkemiseen asti. Miia Selin vaihtaa rooleja tyttärestä lotaksi aj varaäidikdi, notkeasti kertojan roolin näihin sitoen. Kainon veljinä Jari Ahola ja Samuli Muje tekevät pienet pojat kevyesti, mutta koskettaen." - Anne Välinoro, Aamulehti

"Kainon laulu koskettaa kuvillaan ja vahvoilla roolitöillään. (---) Alle kouluikäisiä Kotirannan Kainoa ja hänen kahta veljeään esittävät Petra Ahola, Samuli Muje ja Jari Ahola tekevät vaikean työnsä - miten olla aikuisena uskottavasti lapsiroolissa - erinomaisesti." - Rolf Bamberg, Demokraatti. Lue koko kritiikki

 

"Vaikka koko ensemble tekee tasaisen taitavaa työtä, on näytelmän suola aikuisten esittämät lapsiroolit. Petra Aholan Kaino on totinen, mutta toiveikas ja tytössä on koko ajan läsnä niin lapsi kuin se aikuinenkin, joka hänestä on tuleva. Samuli Muje on isoveli Arvo, joka sulkeutuu matkan edetessä, Jari Ahola taas vilkas pikkuveli Matti, josta ruotsintädit tekevät oman nukkensa. Se, että lapsiroolit näytellään näin ilmavasti ja vailla minkäänlaista teennäisyyttä, tekee esityksestä erityisen. Vaikka lasten mukana myötäelää, säilyy ote kevyenä."  - Katri Kekäläinen, Hämeen Sanomat

 

Kommentteja katsojilta

Lähettänyt Pirjo

Lisäys kommenttiin jonka lähetin pari minuuttia sitten. Ystävättereni T (Suomessa syntynyt mutta niinkuin minä asunut Ruotsissa jo viitisenkymmentä vuotta). Milloin tulette näyttämään näytelmän meille? Pirjo

Lähettänyt Pirjo

Onneksi Olkoon! Vaikuttava vastaanotto sekä kritikoilta että koko katsomolta.
Luin ja katsoin kommentit kyynelsilmin. Olen ylpeä näyttelijöistä, ohjaajasta sekä jokaisesta joka oli mukana toteuttamassa tätä.
Ruotsalaiset ystäväni haluaisivat välttämättä nähdä Kainon Laulun Tampereen teatterin esittämänä myös Ruotsissa. Ovat itse tsekkanneet kommentit käännettynä ruotsiksi, tuli oikein kauniita ja tunteellisia kaikuja.
Esimerkiksi Per sanoi: "Luin kaikki mitä netillä luki Kainon laulusta. Haluaisin välttämättä nähdä näytelmän juuri näiden näyttelijöiden esittämänä. Meille Ruotsiin on tullut pakolaisia vuosikaudet eri maista, mutta Suomi on lähinnä sydäntä. Suomi on lähellä, todellisempaa kuin muut maat. Me aikuiset tarvitsemme nähdä tämän".
Käyn usein Helsingin alueella. Tulen Tampereelle katsomaan näytelmä mutta luultavast incognito- en välttämättä halua huomiota.
Suuret kiitokset teille kaikille ja vielä kerran ONNEKSI OLKOON teille kaikille!
Kainon sisarentytär Pirjo

Lähettänyt Pirjo Kultala-I...

Olen Kainon sisarentytär Pirjo, myös Ruotsissa asuva. Kaino-tätinihän tuli sotalapsena Ruotsiin ja jonka elämän vaiheista tämä näytelmä kertoo.
Olen tosi iloinen että Kainon Laulu näytetään myös Suomessa. Tämä ei ole tärkeää ainoastaan meidän sukupolvellemme, joitten vanhemmat kärsivät sodasta ja joitten oli pakon edessä lähetetettävä lapsiaan Ruotsiin sodan ja nälän jaloista, vaan myös meille kaikille, jotta ymmärtäisimme tämänpäivän siirtolaisia jotka joutuivat jättämään kotimaansa. Asettumaan uuteen maahan, täysin eri kulttuuriin sekä ympärillä vieras kieli jota eivät ymmärrä.
Kiitän teitä kaikkia jotka ovat saaneet tämän näytelmän koottua! Pirjo

Lähettänyt Sariand

 

Kiitoksia hienosta viestistäsi! Minusta oli upeaa, kun suomalainen Pirkanmaan Sotalapset ry oli katsomassa Kainon laulun harjoitusta (olemme käyttäneet tekstissä myös joitakin heidän kertomiaan asioita) ja he kaikki olivat tiukasti sitä mieltä, että oli hienoa kun näytelmä tuli tähän päivään saakka ja pitivät sitä tärkeänä. 

Meillä on näyttämöllä  4-vuotta Suomessa asunut tansanialainen Catherine ja  kuukauden Suomessa ollut indonesialainen Anind.

Toivomme, että ensi-iltamme menee hyvin. Jännittävää. - Maarit Pyökäri, ohjaaja

Lähetä kommentti

Plain text

  • HTML merkit ovat kiellettyjä.
  • Www-osoitteet ja email-osoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.